1
00:00:56,556 --> 00:00:59,768
Welcome
on the Californian coast!

2
00:00:59,935 --> 00:01:03,104
Magical land with omnipresent sun

3
00:01:03,271 --> 00:01:05,732
and permanent waves.

4
00:01:05,899 --> 00:01:09,903
For a million you just got
a little piece of the view…

5
00:01:10,070 --> 00:01:11,613
from someone else.

6
00:01:11,780 --> 00:01:13,657
There was a time

7
00:01:13,949 --> 00:01:17,911
where was home
from the legendary Bobby Z.

8
00:01:19,037 --> 00:01:20,747
Do you see all this?

9
00:01:20,914 --> 00:01:23,708
This was Bobby Z territory.

10
00:01:23,959 --> 00:01:26,628
He reigned over these waters,
He was Poseidon.

11
00:01:26,795 --> 00:01:28,338
He was Neptune.

12
00:01:28,505 --> 00:01:30,632
His heart beat with these waves.

13
00:01:30,799 --> 00:01:32,634
And, as the sun sets,

14
00:01:32,801 --> 00:01:34,761
Z rewarded these places

15
00:01:34,928 --> 00:01:39,891
of the most senseless weed...
that man has ever known!

16
00:01:41,017 --> 00:01:44,312
In those days, when 5 yuppies
smoked weed,

17
00:01:46,773 --> 00:01:49,317
It was Z weed!

18
00:01:51,111 --> 00:01:54,030
Z has been gone for 6 years,
maybe more.

19
00:01:55,365 --> 00:01:56,491
They say it in Europe,

20
00:01:56,866 --> 00:01:59,828
in Thailand, even in Japan.

21
00:02:00,203 --> 00:02:04,207
As for the skeptics,
they say he is dead.

22
00:02:04,791 --> 00:02:07,502
But he will come back, I'm sure.

23
00:02:08,086 --> 00:02:09,587
Water is life.

24
00:02:09,921 --> 00:02:13,425
Water gushed out,
he will return to the water.

25
00:02:14,092 --> 00:02:17,345
Bobby Z will be reborn.

26
00:02:17,595 --> 00:02:21,516
Bobby Z is going to be resurrected.

27
00:02:22,392 --> 00:02:23,435
I! will come back!

28
00:02:24,144 --> 00:02:28,815
The great Bobby Z will return!

29
00:02:35,822 --> 00:02:38,241
He's perfect, Tim Kearney.

30
00:02:38,408 --> 00:02:40,410
A repeat offender from Palmdale.

31
00:02:41,119 --> 00:02:42,620
It's his portrait.

32
00:02:44,831 --> 00:02:45,707
Family?

33
00:02:45,874 --> 00:02:47,459
Mother dead, father lost.

34
00:02:49,127 --> 00:02:50,754
Uncles, aunts, brothers?

35
00:02:50,920 --> 00:02:53,965
only son,
left to his own devices since he was 15.

36
00:02:54,883 --> 00:02:56,801
Teenager, first break-in.

37
00:02:56,968 --> 00:03:00,930
He trips on the lawn
and is taken with the loot.

38
00:03:01,222 --> 00:03:03,224
He leaves prison, reoffends,

39
00:03:03,391 --> 00:03:07,520
is conscripted by force
in the marines and goes to Iraq.

40
00:03:07,771 --> 00:03:11,107
He obtains the Navy cross,
then is returned.

41
00:03:11,274 --> 00:03:12,233
Pattern ?

42
00:03:12,567 --> 00:03:13,818
Beating of Iraqi colonel.

43
00:03:13,985 --> 00:03:15,612
Had to decorate it.

44
00:03:16,613 --> 00:03:21,242
He returns to the States
and violently attacks a merchant

45
00:03:21,409 --> 00:03:23,370
which increased
the price of his ice cream.

46
00:03:23,536 --> 00:03:25,538
- It was 85 cents.
- $1.15!

47
00:03:27,457 --> 00:03:28,833
1st misstep.

48
00:03:29,000 --> 00:03:32,462
Released on parole,
his friend Wayne picks him up.

49
00:03:32,629 --> 00:03:35,507
They stop at a pump,
Tim is waiting for him,

50
00:03:35,673 --> 00:03:37,926
Wayne goes there and there,
it's the pompom.

51
00:03:38,093 --> 00:03:40,553
I hold up the cash register and Tim gets caught.

52
00:03:40,720 --> 00:03:41,846
Open the door!

53
00:03:42,347 --> 00:03:44,391
Start!
Damn, a cop!

54
00:03:44,557 --> 00:03:45,683
Start!

55
00:03:45,850 --> 00:03:47,310
2nd misstep.

56
00:03:47,894 --> 00:03:50,980
Which brings us to the dead biker:
Mad Dog.

57
00:03:53,400 --> 00:03:55,110
you are there
for 6 months,

58
00:03:55,276 --> 00:03:56,986
you need protection.

59
00:03:57,695 --> 00:03:58,947
I'm doing my time, period.

60
00:03:59,197 --> 00:04:00,949
It doesn't work like that.

61
00:04:14,671 --> 00:04:17,424
Multiple life sentences for murder

62
00:06:15,416 --> 00:06:16,584
3rd misstep.

63
00:06:17,919 --> 00:06:19,212
Heartbreaking.

64
00:06:19,379 --> 00:06:21,464
Yes, he's screwed.

65
00:06:22,715 --> 00:06:25,635
The guys will get him wherever he goes.

66
00:06:25,802 --> 00:06:28,846
The guys will kill you
wherever you go.

67
00:06:36,771 --> 00:06:39,232
Why did you become a loser?

68
00:06:40,733 --> 00:06:42,610
Lack of self-esteem,

69
00:06:43,111 --> 00:06:44,779
self-control...

70
00:06:45,071 --> 00:06:47,073
I don't know what they said anymore.

71
00:06:47,240 --> 00:06:50,493
I see you got
a busy life.

72
00:06:51,578 --> 00:06:53,037
Do you know why you are here?

73
00:06:53,204 --> 00:06:55,415
So that I dump someone?

74
00:06:55,582 --> 00:06:57,834
No, not for you to throw away.

75
00:06:59,043 --> 00:07:00,670
So that you are someone.

76
00:07:00,837 --> 00:07:01,963
Mom said that.

77
00:07:06,259 --> 00:07:08,720
What if you stopped being an idiot?

78
00:07:08,886 --> 00:07:11,014
Maybe if you listen to me,

79
00:07:11,180 --> 00:07:14,517
you can get out of here.
What do you think, jailbird?

80
00:07:16,102 --> 00:07:17,020
GOOD.

81
00:07:20,023 --> 00:07:21,065
Look at him.

82
00:07:23,026 --> 00:07:24,193
Look at him.

83
00:07:24,902 --> 00:07:26,112
Who does he look like?

84
00:07:28,990 --> 00:07:30,283
Don't you see?

85
00:07:30,908 --> 00:07:32,535
He looks like me.

86
00:07:33,202 --> 00:07:34,329
Do you know him?

87
00:07:34,912 --> 00:07:37,457
It's Bobby Z.

88
00:07:37,624 --> 00:07:40,501
Robert Zacharias.
He grew up in Laguna Beach.

89
00:07:40,668 --> 00:07:43,713
While you were screwing up,
There was someone.

90
00:07:43,880 --> 00:07:45,214
- The Chief.
- He had everything.

91
00:07:45,381 --> 00:07:48,176
Hot girls,
super clothes, dope as hell.

92
00:07:48,343 --> 00:07:49,677
He was leading the way.

93
00:07:50,219 --> 00:07:51,429
That's not all.

94
00:07:51,596 --> 00:07:54,349
Bobby was a top drug dealer.

95
00:07:54,807 --> 00:07:58,770
He was a legend at 16,
without even having a license.

96
00:07:58,936 --> 00:08:02,440
He made his first purchase
while hitchhiking.

97
00:08:02,607 --> 00:08:05,276
Two Nike bags, 8 kg from Maui Wowee.

98
00:08:05,443 --> 00:08:08,154
Z transformed 2 bags into 4,
4 in 16,

99
00:08:08,321 --> 00:08:10,114
and 16 in 32.

100
00:08:10,281 --> 00:08:13,826
! understood everything,
He never got wet.

101
00:08:13,993 --> 00:08:15,745
But we had spotted him.

102
00:08:15,912 --> 00:08:19,791
Not the cops.
Other businessmen, rivals.

103
00:08:20,416 --> 00:08:24,379
Two of his delivery men
ended up in the gutter.

104
00:08:24,629 --> 00:08:25,630
What did Z do?

105
00:08:26,214 --> 00:08:29,550
He disappeared
like the morning mist.

106
00:08:30,677 --> 00:08:32,512
The dope keeps coming.

107
00:08:32,970 --> 00:08:34,180
But how?

108
00:08:34,555 --> 00:08:37,475
It turns out that Bobby Z
has a whole sector.

109
00:08:37,725 --> 00:08:38,685
He's great.

110
00:08:38,851 --> 00:08:41,104
Packaging, bonuses, agents,

111
00:08:41,396 --> 00:08:42,438
commissions.

112
00:08:42,605 --> 00:08:44,357
This guy brings

113
00:08:44,524 --> 00:08:47,276
cargoes
of the best grass

114
00:08:47,735 --> 00:08:51,406
manager, thanks to electronics,
his empire moreover.

115
00:08:51,572 --> 00:08:54,951
It's the damn
great magician of the herb.

116
00:09:00,164 --> 00:09:01,791
What should I do?

117
00:09:03,334 --> 00:09:04,293
Don Huertero.

118
00:09:04,877 --> 00:09:06,337
Dealer from northern Mexico.

119
00:09:06,504 --> 00:09:09,257
He controls Tijuana,
Baja, San Diego.

120
00:09:09,799 --> 00:09:12,301
He wants to partner with Bobby Z

121
00:09:12,468 --> 00:09:13,970
and flood Los Angeles.

122
00:09:14,137 --> 00:09:18,266
But Don Huertero
detains man in Mexico.

123
00:09:22,437 --> 00:09:24,689
Art Moreno, my partner.

124
00:09:25,106 --> 00:09:28,526
A good guy with 5 kids
of which I am the godfather.

125
00:09:28,693 --> 00:09:30,486
I would like to see him alive again.

126
00:09:30,820 --> 00:09:33,531
Huertero agreed.
to make an exchange.

127
00:09:33,698 --> 00:09:36,784
Art Moreno
against Bobby Z exclusively.

128
00:09:36,951 --> 00:09:38,953
- Find him.
- We held him.

129
00:09:39,120 --> 00:09:41,748
He delivered himself to our embassy
in Thailand.

130
00:09:41,914 --> 00:09:43,166
Bitten by a bug.

131
00:09:43,416 --> 00:09:45,585
He arrived at the embassy,

132
00:09:45,752 --> 00:09:48,171
gave his name, said he was dying

133
00:09:48,337 --> 00:09:51,716
and wanted to talk to someone.
I took a plane,

134
00:09:52,133 --> 00:09:53,426
but too late.

135
00:09:54,010 --> 00:09:57,388
L had a heart attack
and died.

136
00:09:57,764 --> 00:09:58,973
The bug killed him.

137
00:09:59,140 --> 00:10:00,057
Listen carefully.

138
00:10:00,224 --> 00:10:01,851
This is where you come in.

139
00:10:02,018 --> 00:10:04,228
Huertero has no sense of humor.

140
00:10:04,395 --> 00:10:08,107
If he finds out that Z is dead,
he will kill my partner.

141
00:10:08,316 --> 00:10:09,317
(Eye wire.

142
00:10:09,484 --> 00:10:11,444
You will pretend to be Z.

143
00:10:12,195 --> 00:10:13,988
We exchange you at the border,

144
00:10:14,155 --> 00:10:15,740
and if you get out of it,

145
00:10:16,407 --> 00:10:17,784
you get through it.

146
00:10:19,327 --> 00:10:21,037
As soon as he sees me,

147
00:10:21,204 --> 00:10:23,915
He'll know I'm not Bobby Z.

148
00:10:24,081 --> 00:10:25,541
They never saw each other.

149
00:10:25,917 --> 00:10:29,170
It's up to you.
You try your luck,

150
00:10:29,337 --> 00:10:31,839
or back to square one.

151
00:10:41,015 --> 00:10:42,934
- Perfect.
- It's crazy!

152
00:10:43,851 --> 00:10:45,645
Where does your scar come from?

153
00:10:48,147 --> 00:10:51,317
I was surfing
and my head hit a rock.

154
00:10:51,484 --> 00:10:53,277
- Where?
- At Three Arch Bay.

155
00:10:53,444 --> 00:10:55,530
- Your car?
- A 66 Mustang.

156
00:10:55,696 --> 00:10:56,906
- Favorite color?
- Yellow.

157
00:10:57,073 --> 00:10:58,950
- Favorite football team?
- He hates it.

158
00:10:59,116 --> 00:11:01,077
-"I hate it."
- I hate it.

159
00:11:01,285 --> 00:11:02,578
Favorite dish?

160
00:11:04,247 --> 00:11:07,750
Vegetarian chili!
Haven’t we said it enough?

161
00:11:14,173 --> 00:11:15,925
At the table, Z.

162
00:11:16,801 --> 00:11:19,720
I couldn't
have a cheeseburger?

163
00:11:19,887 --> 00:11:22,139
No, Z was vegetarian.

164
00:11:24,809 --> 00:11:26,018
And left-handed!

165
00:11:36,696 --> 00:11:39,574
A mistake with Huertero
and you're dead.

166
00:11:49,834 --> 00:11:50,751
Do you remember?

167
00:11:51,460 --> 00:11:53,546
- It's Audrey.
- No, Olivia!

168
00:11:58,718 --> 00:11:59,677
Elizabeth.

169
00:12:00,052 --> 00:12:02,388
You remember his name, right?

170
00:12:04,265 --> 00:12:05,892
Did it last long?

171
00:12:07,852 --> 00:12:08,853
I don't know.

172
00:12:09,729 --> 00:12:11,564
Don't you know everything?

173
00:12:18,112 --> 00:12:20,281
Why would I look elsewhere?

174
00:12:22,700 --> 00:12:24,243
Shut up and stand up.

175
00:13:33,437 --> 00:13:36,899
US-Mexico border

176
00:13:45,866 --> 00:13:47,201
Last thing.

177
00:13:47,368 --> 00:13:50,621
If Huertero evokes The Monk,
he was your head of operations.

178
00:13:50,788 --> 00:13:53,290
- It's about time!
- He won't talk about it.

179
00:13:53,457 --> 00:13:55,126
But just in case,

180
00:13:55,292 --> 00:13:58,879
he was your high school friend
who ended up with the Franciscans.

181
00:13:59,046 --> 00:14:00,840
Strong in math.

182
00:14:01,007 --> 00:14:04,468
He digitized the works
from the monastery, discovered the Internet,

183
00:14:04,635 --> 00:14:06,429
and preferred him to God.

184
00:14:06,595 --> 00:14:08,764
He computerized your business.

185
00:14:10,307 --> 00:14:12,893
Without The Monk, Z wouldn't be Z.

186
00:14:13,060 --> 00:14:15,646
His number and address,
by any chance.

187
00:14:17,064 --> 00:14:20,026
- Is there a jacket for me?
- Stand there.

188
00:14:23,863 --> 00:14:26,615
I boosted you for your promotion.

189
00:14:26,782 --> 00:14:28,617
I'll bring your partner back to you.

190
00:14:28,951 --> 00:14:30,161
I thank you for that.

191
00:15:52,368 --> 00:15:53,452
Let's go.

192
00:16:16,350 --> 00:16:17,268
Good luck.

193
00:16:35,995 --> 00:16:37,621
Here we go, cowboy.

194
00:17:17,203 --> 00:17:18,787
Don't shoot!

195
00:17:18,954 --> 00:17:19,872
Don't shoot!

196
00:17:41,852 --> 00:17:42,645
Don't move!

197
00:17:45,689 --> 00:17:47,233
There's an exchange!

198
00:17:47,399 --> 00:17:50,319
They're supposed to trade me,
no me….

199
00:17:51,237 --> 00:17:52,071
Shut up !

200
00:17:53,072 --> 00:17:55,032
Standing ! Get off the rails!

201
00:17:55,199 --> 00:17:55,783
Cleared !

202
00:19:15,738 --> 00:19:17,531
Senor Z?

203
00:19:18,991 --> 00:19:20,367
It's me.

204
00:19:56,904 --> 00:19:58,322
Mr Z.

205
00:20:03,702 --> 00:20:06,580
Your clothes.
The bathroom is there,

206
00:20:06,747 --> 00:20:08,123
to shave.

207
00:20:08,290 --> 00:20:10,417
And I brought a toothbrush.

208
00:21:34,918 --> 00:21:35,586
Mr. Z!

209
00:21:36,295 --> 00:21:38,797
Mr. Z, hello.

210
00:21:39,131 --> 00:21:40,382
Mr. Brian would like

211
00:21:40,549 --> 00:21:41,884
see you now.

212
00:21:50,851 --> 00:21:52,060
Come.

213
00:21:58,317 --> 00:22:00,319
The legendary Bobby Z!

214
00:22:00,486 --> 00:22:02,196
It's an honor, my friend.

215
00:22:02,362 --> 00:22:03,864
Brian Cervier.

216
00:22:04,031 --> 00:22:05,199
Nice to see you.

217
00:22:05,365 --> 00:22:07,159
Welcome to my humble abode.

218
00:22:07,367 --> 00:22:08,952
Serve him some wine.

219
00:22:09,369 --> 00:22:11,163
From my own vines.

220
00:22:12,122 --> 00:22:15,667
Don Huertero regrets
not to receive you,

221
00:22:15,834 --> 00:22:17,753
but he will be there this weekend.

222
00:22:17,920 --> 00:22:21,924
In the meantime, relax
and enjoy this oasis.

223
00:22:22,799 --> 00:22:24,218
Bobby Z...

224
00:22:29,973 --> 00:22:32,809
In my hacienda.
Who would have believed it?

225
00:22:35,354 --> 00:22:36,939
50 hectares of vines.

226
00:22:37,105 --> 00:22:39,274
Which date back to the 16th century.

227
00:22:40,984 --> 00:22:43,695
What happened last night?

228
00:22:44,029 --> 00:22:46,490
The cops shot and I dove.

229
00:22:46,657 --> 00:22:47,783
The border is dangerous.

230
00:22:48,492 --> 00:22:49,618
Bring towels.

231
00:22:49,785 --> 00:22:51,620
What are your projects?

232
00:22:52,329 --> 00:22:54,540
I have no plans, I…

233
00:22:54,706 --> 00:22:55,791
Really?

234
00:22:55,958 --> 00:22:59,127
It turns out that Don Huertero
has a proposal.

235
00:22:59,294 --> 00:23:00,712
Seriously.

236
00:23:01,213 --> 00:23:04,216
I will talk about it with him
when he gets there.

237
00:23:05,592 --> 00:23:07,427
I don't take it badly.

238
00:23:07,594 --> 00:23:08,887
Especially not.

239
00:23:11,348 --> 00:23:13,559
You are going to see a real gem.

240
00:23:13,850 --> 00:23:15,811
Great Run, an English horse.

241
00:23:15,978 --> 00:23:17,563
National winner.

242
00:23:17,729 --> 00:23:19,398
That's his foal.

243
00:23:19,565 --> 00:23:22,359
I! unfortunately
broken a leg.

244
00:23:22,526 --> 00:23:24,695
I didn't have the heart to shoot him.

245
00:23:24,861 --> 00:23:28,240
As for that,
it is my most precious product.

246
00:23:29,199 --> 00:23:31,368
You have acquaintances
in Thailand, right?

247
00:23:32,035 --> 00:23:34,162
Thais.
They are a good report.

248
00:23:35,372 --> 00:23:38,417
It massages you
and it makes you a good curry afterwards.

249
00:23:38,917 --> 00:23:39,626
Let's hurry!

250
00:23:39,793 --> 00:23:41,295
It's not okay, right?

251
00:23:41,461 --> 00:23:43,505
Do not damage the fruit.

252
00:23:43,672 --> 00:23:46,425
Otherwise, they will be unsaleable.

253
00:23:47,718 --> 00:23:49,928
Bill, control your men.

254
00:23:50,345 --> 00:23:51,888
Pay them decently

255
00:23:52,055 --> 00:23:54,516
and I won't have
to hire morons.

256
00:23:59,980 --> 00:24:01,273
Well, anyway.

257
00:24:02,274 --> 00:24:03,191
At the massage.

258
00:24:03,358 --> 00:24:06,153
To the massage, to the massage.

259
00:24:06,486 --> 00:24:07,863
You, at the massage.

260
00:24:08,030 --> 00:24:10,991
The ugly ones, send them to work.

261
00:24:12,993 --> 00:24:13,785
And he…

262
00:24:14,077 --> 00:24:15,537
It's Bobby Z.

263
00:24:27,382 --> 00:24:28,091
Enchanted.

264
00:24:28,550 --> 00:24:29,926
Similarly.

265
00:24:30,802 --> 00:24:32,262
I herded cows.

266
00:24:39,269 --> 00:24:40,812
Jules, minute.

267
00:24:46,985 --> 00:24:48,195
Who are they?

268
00:24:48,362 --> 00:24:51,323
European scum.
Crazy Russians,

269
00:24:51,490 --> 00:24:54,034
friends of import-export.

270
00:24:54,201 --> 00:24:55,786
And the adorable Elizabeth.

271
00:24:55,952 --> 00:24:57,871
You slept well ?

272
00:24:58,288 --> 00:24:59,873
And alone?

273
00:25:04,795 --> 00:25:06,880
Is that… his son?

274
00:25:07,172 --> 00:25:10,759
No, it's the little wonder
of Olivia.

275
00:25:13,762 --> 00:25:15,180
Where is Olivia?

276
00:25:15,555 --> 00:25:18,183
At the Betty Ford.
For detox.

277
00:25:18,600 --> 00:25:22,020
She asked Elizabeth
to take care of it.

278
00:25:26,650 --> 00:25:27,859
Mr. Brian.

279
00:25:30,779 --> 00:25:32,030
Your gear.

280
00:25:33,740 --> 00:25:35,742
Wherever we gather
in my name.

281
00:25:41,498 --> 00:25:42,833
Shut up !

282
00:25:43,959 --> 00:25:45,085
Oleg!

283
00:25:45,377 --> 00:25:47,129
Oleg. stop.

284
00:25:47,295 --> 00:25:48,755
Take care, bitch!

285
00:26:16,366 --> 00:26:17,033
Bobby.

286
00:26:18,243 --> 00:26:19,453
! will die.

287
00:27:00,202 --> 00:27:01,328
I never saw you

288
00:27:01,495 --> 00:27:02,913
defend anyone.

289
00:27:05,791 --> 00:27:07,751
You impressed the little one.

290
00:27:09,377 --> 00:27:10,879
Kids aren't my thing.

291
00:27:11,379 --> 00:27:13,799
Too bad, because it's yours.

292
00:28:19,447 --> 00:28:21,992
Big Bad Boom Boom!

293
00:28:22,826 --> 00:28:24,494
Do amphes work?

294
00:28:24,995 --> 00:28:26,496
That's my business.

295
00:28:26,663 --> 00:28:30,041
Didn't you see the sign?
I am a tattoo artist.

296
00:28:31,960 --> 00:28:33,169
Cool, girl.

297
00:28:34,170 --> 00:28:37,173
Don't leave like that.
I'm not going to bite you.

298
00:28:38,341 --> 00:28:39,593
I have a tip.

299
00:28:41,595 --> 00:28:43,179
On the one who deleted Mad Dog.

300
00:28:45,307 --> 00:28:46,266
Tim Kearney.

301
00:28:48,226 --> 00:28:51,897
You and your brothers
look for it without finding it, eh?

302
00:28:53,940 --> 00:28:57,152
He will eventually come out.
The feds protect him.

303
00:28:57,319 --> 00:29:00,155
No, it's already out.

304
00:29:01,740 --> 00:29:04,326
I would search
on the side of the border.

305
00:29:05,076 --> 00:29:06,661
Pardon ?

306
00:29:06,828 --> 00:29:08,955
What are you doing in the story?

307
00:29:10,123 --> 00:29:11,249
Didn't I tell you?

308
00:29:12,667 --> 00:29:14,878
I was the one who freed him.

309
00:29:20,967 --> 00:29:22,802
I could trap your taffy.

310
00:29:23,136 --> 00:29:24,512
Explode your cheeks

311
00:29:24,679 --> 00:29:26,348
at knee height.

312
00:29:27,724 --> 00:29:28,767
You surprise me.

313
00:29:33,146 --> 00:29:35,106
The business
doesn't give you rights.

314
00:29:35,732 --> 00:29:36,399
Let's go.

315
00:29:36,566 --> 00:29:38,151
Come on, please.

316
00:29:38,860 --> 00:29:40,111
What do you want ?

317
00:29:40,779 --> 00:29:42,572
Kearney is a business

318
00:29:42,739 --> 00:29:44,491
of misplaced trust.

319
00:29:45,075 --> 00:29:48,203
Drop it in a gift package

320
00:29:48,370 --> 00:29:49,871
and we don't talk about it anymore.

321
00:30:42,549 --> 00:30:43,675
Is this my son?

322
00:30:45,719 --> 00:30:46,761
Exact.

323
00:30:48,346 --> 00:30:49,889
She never talked about it.

324
00:30:51,057 --> 00:30:53,351
You should have been there.

325
00:31:05,113 --> 00:31:06,823
Everyone knows?

326
00:31:08,283 --> 00:31:09,951
Just Olivia and me.

327
00:31:10,118 --> 00:31:11,619
And you now.

328
00:31:12,412 --> 00:31:14,497
Olivia asked me not to say anything.

329
00:31:16,458 --> 00:31:17,709
So why?

330
00:31:18,001 --> 00:31:19,627
You had to know.

331
00:31:22,756 --> 00:31:24,841
It's been a long time, Bobby.

332
00:31:26,426 --> 00:31:28,511
Which, too long.

333
00:31:30,889 --> 00:31:32,140
Why are you here?

334
00:31:35,143 --> 00:31:36,019
Money?

335
00:31:38,396 --> 00:31:39,606
I want my share.

336
00:31:41,941 --> 00:31:43,777
I haven't forgotten you.

337
00:31:46,196 --> 00:31:47,405
Will you give it to me?

338
00:31:49,949 --> 00:31:51,242
Yes of course.

339
00:31:57,624 --> 00:31:59,250
You have really changed.

340
00:32:01,586 --> 00:32:02,670
In what?

341
00:32:05,048 --> 00:32:07,050
In time...

342
00:32:08,760 --> 00:32:11,096
you would have already taken me.

343
00:32:20,105 --> 00:32:21,606
In my way.

344
00:32:21,981 --> 00:32:24,692
You haven't forgotten
my favorite position?

345
00:32:51,427 --> 00:32:53,471
You remember
the first time?

346
00:32:55,014 --> 00:32:57,600
In my mobile home
in El Moro Beach?

347
00:33:00,603 --> 00:33:02,522
It's still there, if you want.

348
00:33:06,693 --> 00:33:07,902
THANKS.

349
00:33:10,071 --> 00:33:12,115
Still so elusive.

350
00:33:23,918 --> 00:33:25,461
Did I hurt you?

351
00:33:32,010 --> 00:33:34,053
You hurt me.

352
00:33:37,849 --> 00:33:39,559
Have you spoken to Monk recently?

353
00:33:42,478 --> 00:33:43,855
No.

354
00:33:44,355 --> 00:33:45,440
And you ?

355
00:33:46,316 --> 00:33:47,817
From time to time.

356
00:33:48,359 --> 00:33:50,862
He always dreams
to have me one day.

357
00:33:51,404 --> 00:33:54,115
As long as he dreams of it,
I get what I want from it.

358
00:33:56,201 --> 00:33:57,702
Do you want his number?

359
00:34:01,122 --> 00:34:02,749
No, I have it.

360
00:34:10,548 --> 00:34:12,133
You should go.

361
00:34:13,885 --> 00:34:15,094
For what ?

362
00:34:17,305 --> 00:34:20,016
When Huertero arrives,
he will kill you.

363
00:34:22,894 --> 00:34:24,479
For what ?

364
00:34:26,064 --> 00:34:27,649
You know Brian.

365
00:34:55,718 --> 00:34:57,011
Can I come?

366
00:34:59,013 --> 00:35:00,181
Please.

367
00:35:00,348 --> 00:35:01,641
Go to your room.

368
00:35:01,808 --> 00:35:02,684
Please !

369
00:35:03,893 --> 00:35:04,936
Kids aren't my thing.

370
00:35:05,103 --> 00:35:07,272
Too bad, because it's yours.

371
00:35:07,438 --> 00:35:09,107
A wonderful boy.

372
00:35:13,194 --> 00:35:14,279
Where are you going?

373
00:35:17,031 --> 00:35:17,991
I'm leaving.

374
00:35:18,241 --> 00:35:20,702
Are you going to shoot?
You're not the type.

375
00:35:35,800 --> 00:35:38,469
Stop him!
Bring him back here!

376
00:35:51,941 --> 00:35:52,692
On horseback!

377
00:35:57,488 --> 00:35:58,239
He's leaving!

378
00:35:59,032 --> 00:35:59,824
After him!

379
00:36:08,708 --> 00:36:09,542
Get it!

380
00:36:49,082 --> 00:36:50,541
Get down and hide.

381
00:38:18,671 --> 00:38:20,089
You're back!

382
00:38:20,256 --> 00:38:21,174
You're back!

383
00:38:21,674 --> 00:38:23,050
I'm not very smart.

384
00:38:49,535 --> 00:38:51,787
He headed southwest.

385
00:38:53,956 --> 00:38:55,041
Let's go.

386
00:39:29,700 --> 00:39:31,118
No more gas?

387
00:39:32,078 --> 00:39:33,579
Yes, we are dry.

388
00:39:33,746 --> 00:39:35,248
Holy shit.

389
00:39:41,003 --> 00:39:42,046
What do we do?

390
00:39:42,838 --> 00:39:45,216
Okay, let's play a game.

391
00:39:45,758 --> 00:39:47,009
What game?

392
00:39:49,387 --> 00:39:51,847
- Do you know the marines?
- Soldiers.

393
00:39:53,015 --> 00:39:55,434
Tough ones.
Do you want to play this game?

394
00:39:57,395 --> 00:39:58,020
For what ?

395
00:39:58,604 --> 00:39:59,897
Combat swimmers are better.

396
00:40:06,571 --> 00:40:08,322
Let's play combat swimmers

397
00:40:08,489 --> 00:40:10,116
on a secret mission.

398
00:40:10,283 --> 00:40:11,951
Let's go to this mountain.

399
00:40:12,618 --> 00:40:13,536
Too bad.

400
00:40:16,622 --> 00:40:19,709
I don't care about the game,
but if we do nothing,

401
00:40:20,001 --> 00:40:21,711
They will kill you!

402
00:40:21,877 --> 00:40:22,920
Don't yell at me.

403
00:40:23,254 --> 00:40:26,173
Forget it, it was stupid.
Come on, move forward!

404
00:40:26,340 --> 00:40:28,342
What, are we going to walk?

405
00:40:29,176 --> 00:40:31,929
No, I ordered a limousine!

406
00:40:33,598 --> 00:40:34,140
Advance !

407
00:40:41,564 --> 00:40:43,232
You wouldn't have made a good marine.

408
00:40:43,399 --> 00:40:44,609
Anything.

409
00:40:50,656 --> 00:40:51,907
Why are you doing this?

410
00:40:54,285 --> 00:40:56,704
We were friends and you ruined everything.

411
00:40:56,871 --> 00:40:58,789
My job might be lost!

412
00:41:02,126 --> 00:41:03,336
Where was Bobby going?

413
00:41:03,502 --> 00:41:04,295
No idea.

414
00:41:04,629 --> 00:41:07,173
I am ready to believe you.

415
00:41:07,381 --> 00:41:08,424
Not Don Huertero.

416
00:41:08,924 --> 00:41:10,259
Who knows...

417
00:41:10,801 --> 00:41:11,927
You know what?

418
00:41:14,096 --> 00:41:15,765
Never, and I better

419
00:41:15,931 --> 00:41:18,142
to look
for trying to find.

420
00:41:23,939 --> 00:41:26,025
Not in the face, okay?

421
00:41:47,630 --> 00:41:48,923
- It's what ?
- What ?

422
00:41:49,090 --> 00:41:51,217
- Listen !
- What ?

423
00:41:55,262 --> 00:41:56,889
Do you hear?

424
00:42:02,144 --> 00:42:03,396
Course !

425
00:42:04,522 --> 00:42:07,316
I have them.
At 800 m, heading west,

426
00:42:07,566 --> 00:42:08,776
towards Cable Rock.

427
00:42:08,984 --> 00:42:10,695
Go ahead, run!

428
00:42:21,580 --> 00:42:23,124
Don't look back!

429
00:42:24,208 --> 00:42:25,376
Don't slow down!

430
00:42:29,547 --> 00:42:31,549
Advance ! Advance !

431
00:42:42,143 --> 00:42:43,978
Bring him back alive.

432
00:42:45,146 --> 00:42:46,480
Don't show off.

433
00:42:52,319 --> 00:42:53,529
Everything is fine.

434
00:43:02,288 --> 00:43:03,831
Do you miss your mom?

435
00:43:04,290 --> 00:43:07,418
Yes, but I prefer Elizabeth.

436
00:43:08,419 --> 00:43:09,879
Why is that?

437
00:43:10,129 --> 00:43:11,672
She's not an addict.

438
00:43:16,969 --> 00:43:18,304
It's good.

439
00:43:19,096 --> 00:43:20,514
Alright.

440
00:43:25,811 --> 00:43:27,062
My little one,

441
00:43:27,229 --> 00:43:30,357
I am proud of you
but we are up against the wall.

442
00:43:30,816 --> 00:43:33,277
The time is serious,
so listen carefully.

443
00:43:34,069 --> 00:43:36,071
These bastards are tracking us.

444
00:43:36,238 --> 00:43:37,656
They won't be long.

445
00:43:37,823 --> 00:43:39,784
When I give you a sign,

446
00:43:39,950 --> 00:43:42,119
hide behind these rocks.

447
00:43:42,787 --> 00:43:44,205
Do you see them?

448
00:43:46,081 --> 00:43:46,791
All right ?

449
00:43:53,130 --> 00:43:56,258
Never a stupid surfer
from Laguna Beach

450
00:43:56,425 --> 00:43:58,302
will survive in this desert.

451
00:44:35,840 --> 00:44:36,841
Shit !

452
00:44:39,969 --> 00:44:42,137
Come on, hide.
Go ahead!

453
00:45:24,555 --> 00:45:25,764
I'm going to crush you.

454
00:45:27,224 --> 00:45:28,767
Come on, cowboy.

455
00:45:42,948 --> 00:45:43,574
Shit !

456
00:46:29,870 --> 00:46:31,246
Come on, run!

457
00:46:31,413 --> 00:46:33,040
Course ! Course !

458
00:46:36,251 --> 00:46:37,628
Don't look behind!

459
00:46:37,795 --> 00:46:39,630
I've got you, you bitch.

460
00:46:41,340 --> 00:46:42,174
Shit !

461
00:46:44,426 --> 00:46:46,887
Go ahead, run!

462
00:46:48,097 --> 00:46:49,765
Damn nag!

463
00:46:52,559 --> 00:46:55,771
It's serious
but I can explain everything.

464
00:47:11,870 --> 00:47:15,708
He killed your men
and even outran Johnson.

465
00:47:16,834 --> 00:47:19,003
Bake Brian in the sun.

466
00:47:20,921 --> 00:47:22,673
Mr. Johnson, follow me.

467
00:47:24,967 --> 00:47:26,802
,
Brian is a degenerate

468
00:47:26,969 --> 00:47:29,680
who courageously discarded
on Elizabeth.

469
00:47:29,847 --> 00:47:32,641
She would have freed Z
on my projects.

470
00:47:32,808 --> 00:47:35,185
If it is true, and it is possible,

471
00:47:35,352 --> 00:47:38,605
Brian was careless
by talking to him.

472
00:47:38,772 --> 00:47:40,566
Get up, dear.

473
00:47:41,775 --> 00:47:43,485
Turn around.

474
00:47:45,195 --> 00:47:46,655
Your bathrobe.

475
00:47:51,035 --> 00:47:54,955
Elizabeth was the best friend
of my late daughter.

476
00:47:55,330 --> 00:47:57,833
I know her
since she was 16.

477
00:47:58,542 --> 00:48:00,961
Her beauty is her blessing

478
00:48:01,336 --> 00:48:03,255
and his curse.

479
00:48:03,505 --> 00:48:05,090
Turn around, dear.

480
00:48:09,011 --> 00:48:10,304
Brian ignores

481
00:48:11,305 --> 00:48:14,099
that such a woman
do not fear pain.

482
00:48:14,266 --> 00:48:16,894
She doesn't like him
but don't fear her.

483
00:48:17,061 --> 00:48:18,395
Can I get dressed?

484
00:48:18,562 --> 00:48:20,147
Go ahead.

485
00:48:21,774 --> 00:48:23,609
What she fears,

486
00:48:23,901 --> 00:48:25,652
is to be disfigured.

487
00:48:26,445 --> 00:48:28,989
Look at this face.

488
00:48:29,740 --> 00:48:32,409
Elizabeth is afraid of becoming ugly.

489
00:48:33,577 --> 00:48:36,121
A deep scar from here to there,

490
00:48:36,747 --> 00:48:39,958
made with a dagger
and that no surgeon,

491
00:48:41,001 --> 00:48:43,378
no matter how talented he is,
cannot repair.

492
00:48:45,089 --> 00:48:47,883
You fear ugliness, right?

493
00:48:56,100 --> 00:49:00,646
With you, it's simpler,
you want to live.

494
00:49:04,316 --> 00:49:07,820
So for your treachery
and your failure,

495
00:49:10,572 --> 00:49:12,533
you will be disfigured.

496
00:49:12,699 --> 00:49:14,827
And you, Mr. Johnson, will die.

497
00:49:19,832 --> 00:49:22,084
But I stay these executions.

498
00:49:22,960 --> 00:49:24,753
You are on probation.

499
00:49:26,255 --> 00:49:28,590
How can we redeem ourselves?

500
00:49:29,091 --> 00:49:29,967
Bring me back Z

501
00:49:30,425 --> 00:49:32,803
alive.
You have 3 days.

502
00:49:39,643 --> 00:49:41,562
How did her daughter die?

503
00:49:43,438 --> 00:49:44,398
Suicide.

504
00:49:48,402 --> 00:49:49,820
Hello, guys.

505
00:49:55,159 --> 00:49:59,454
Too bad your skills
stop at your wine, Brian.

506
00:50:04,042 --> 00:50:06,962
I do not tolerate
that a woman is beaten.

507
00:50:07,671 --> 00:50:09,673
It's weakness.

508
00:50:50,881 --> 00:50:53,717
Tecate Landfill

509
00:51:14,571 --> 00:51:16,573
How long has he been there?

510
00:51:18,242 --> 00:51:20,035
I would say 2, 3 hours.

511
00:51:22,829 --> 00:51:24,122
Are you thirsty?

512
00:51:25,082 --> 00:51:26,333
Carlos…

513
00:51:27,960 --> 00:51:30,963
Your men didn't see
who dumped this body?

514
00:51:31,505 --> 00:51:33,382
It's their coffee break.

515
00:51:34,841 --> 00:51:36,510
We are in Mexico.

516
00:51:39,972 --> 00:51:42,307
It looks like Don Huertero.

517
00:51:42,557 --> 00:51:45,727
It's his style.
He has character.

518
00:51:46,979 --> 00:51:50,065
Are you sure Bobby Z
was at the hacienda?

519
00:51:50,232 --> 00:51:51,858
Yes, I think so.

520
00:51:52,818 --> 00:51:55,195
Maybe he's in the dump.

521
00:51:56,280 --> 00:51:57,990
That would be quite lucky.

522
00:51:58,907 --> 00:52:01,785
What if I found it for you?

523
00:52:04,830 --> 00:52:07,416
I will be with you
very grateful.

524
00:52:08,583 --> 00:52:09,918
How much?

525
00:52:11,295 --> 00:52:13,213
5000 dollars.

526
00:52:15,799 --> 00:52:19,177
Sorry, did I say 5000?
I meant 10,000.

527
00:52:19,928 --> 00:52:21,763
I have bosses.

528
00:52:23,640 --> 00:52:24,850
20000.

529
00:52:27,519 --> 00:52:29,521
Would he have reached the mountains?

530
00:52:31,440 --> 00:52:32,983
He was a marine.

531
00:52:35,944 --> 00:52:37,654
Big Bad Boom Boom.

532
00:52:37,946 --> 00:52:38,739
Where are you?

533
00:52:38,905 --> 00:52:41,283
We're watching Mad Dog.
What do you want ?

534
00:52:41,575 --> 00:52:45,912
I want Kearney dead.
Alive, he costs me dearly.

535
00:52:46,330 --> 00:52:47,998
Are you listening to me, Boom Boom?

536
00:52:49,249 --> 00:52:50,375
I'm listening to you.

537
00:52:52,419 --> 00:52:54,713
If you lie to me, I'll kill you.

538
00:52:58,925 --> 00:53:00,510
I spoke to Grusza.

539
00:53:03,096 --> 00:53:04,723
Did he find Kearney?

540
00:53:05,057 --> 00:53:07,559
L goes to the mountains
from San Diego.

541
00:53:09,102 --> 00:53:11,021
I want it in pieces.

542
00:53:11,688 --> 00:53:13,357
In small pieces.

543
00:53:13,523 --> 00:53:15,942
I have a pretty box ready.

544
00:53:16,151 --> 00:53:17,903
There won't be much left.

545
00:53:20,655 --> 00:53:21,907
Do it.

546
00:53:25,827 --> 00:53:27,829
You're moving too fast for me.

547
00:53:29,998 --> 00:53:31,416
Does it hurt you?

548
00:53:32,125 --> 00:53:33,210
Advance.

549
00:53:56,817 --> 00:53:58,235
Good morning.

550
00:53:59,194 --> 00:54:00,320
What is there?

551
00:54:01,279 --> 00:54:02,739
Is this your place?

552
00:54:08,829 --> 00:54:12,165
Say, you would have
a first aid kit?

553
00:54:16,002 --> 00:54:19,089
I would like to rent a bungalow
for the night.

554
00:54:21,341 --> 00:54:22,884
60 dollars.

555
00:54:23,468 --> 00:54:24,970
What's wrong with your foot?

556
00:54:25,679 --> 00:54:27,889
Is this car yours?

557
00:54:29,474 --> 00:54:31,601
- Does she drive?
- Absolutely.

558
00:54:31,768 --> 00:54:33,437
Are you selling it?

559
00:54:58,962 --> 00:55:00,755
I'm going to get something to eat,

560
00:55:01,548 --> 00:55:03,758
I'll call and come back.

561
00:55:04,384 --> 00:55:05,677
Are you leaving me?

562
00:55:07,429 --> 00:55:09,306
No, I'm not screwing you.

563
00:55:10,557 --> 00:55:11,641
I don't know who is there,

564
00:55:11,808 --> 00:55:14,227
and I don't want
that you are in danger.

565
00:55:14,394 --> 00:55:16,313
I'm not afraid of danger.

566
00:55:28,325 --> 00:55:30,076
Go back to the bungalow.

567
00:55:32,412 --> 00:55:33,997
Do what I tell you.

568
00:55:34,164 --> 00:55:35,540
You're not my boss.

569
00:55:37,209 --> 00:55:38,627
At the bungalow, Kit!

570
00:55:38,793 --> 00:55:40,170
Do you know my name?

571
00:55:40,337 --> 00:55:41,796
Of course !

572
00:55:41,963 --> 00:55:44,090
This is the 1st time
that you use it.

573
00:55:46,885 --> 00:55:48,261
Here we go ?

574
00:56:01,525 --> 00:56:02,984
I'm coming with you!

575
00:56:31,513 --> 00:56:32,806
What class are you in?

576
00:56:34,224 --> 00:56:35,475
I don't know.

577
00:56:36,101 --> 00:56:37,143
How so ?

578
00:56:38,103 --> 00:56:41,690
Mom didn't stop
to go back and forth.

579
00:56:43,108 --> 00:56:45,360
Always drunk or high.

580
00:56:46,486 --> 00:56:47,612
I didn't go to school.

581
00:56:54,411 --> 00:56:55,787
How old are you?

582
00:56:56,788 --> 00:56:58,665
12 years the day after tomorrow.

583
00:57:14,264 --> 00:57:15,640
Do you have any friends?

584
00:57:16,850 --> 00:57:17,892
And you ?

585
00:57:29,738 --> 00:57:31,197
Are we friends?

586
00:57:34,409 --> 00:57:35,452
Why not.

587
00:57:36,661 --> 00:57:37,871
Why not.

588
00:57:58,683 --> 00:57:59,809
Do you have everything?

589
00:57:59,976 --> 00:58:01,686
Who, it's going to be okay.

590
00:58:02,187 --> 00:58:04,356
I have 2 pairs of boots

591
00:58:04,606 --> 00:58:07,734
including a pair
larger than the other.

592
00:58:07,901 --> 00:58:09,110
It'll be fine.

593
00:58:29,964 --> 00:58:31,132
It's me.

594
00:58:32,258 --> 00:58:33,468
Bobby.

595
00:58:33,885 --> 00:58:34,969
Z?

596
00:58:37,764 --> 00:58:39,891
- Who the hell are you?
- It's me.

597
00:58:43,687 --> 00:58:45,230
Where were you?

598
00:58:45,814 --> 00:58:47,440
Where was I, old man?

599
00:58:48,066 --> 00:58:49,693
Your voice has changed.

600
00:58:51,486 --> 00:58:52,445
Yes, I have changed.

601
00:58:52,904 --> 00:58:55,073
You don't know Thai prisons.

602
00:58:55,240 --> 00:58:56,741
I was told about it.

603
00:59:00,787 --> 00:59:02,747
Where are you?
I'm sending you someone.

604
00:59:03,540 --> 00:59:05,291
Let's meet in public instead.

605
00:59:05,667 --> 00:59:07,502
Impossible,
I'm on my boat.

606
00:59:08,461 --> 00:59:10,255
I need a passport and cash.

607
00:59:12,382 --> 00:59:14,342
Tomorrow at my house at 1 p.m.

608
00:59:14,509 --> 00:59:15,719
Heard.

609
00:59:26,104 --> 00:59:27,021
I'm looking for a guy.

610
00:59:27,480 --> 00:59:28,732
Short hair, blue eyes,

611
00:59:28,898 --> 00:59:31,109
with a kid of 11, 12 years old.

612
00:59:31,609 --> 00:59:33,027
Not seen.

613
00:59:43,830 --> 00:59:45,206
They are there.

614
01:01:17,715 --> 01:01:19,384
Who taught you to fight?

615
01:01:21,344 --> 01:01:23,721
Types
in different disciplines.

616
01:01:23,888 --> 01:01:25,598
I trained hard.

617
01:01:26,099 --> 01:01:28,059
Will you teach me to fight?

618
01:01:31,104 --> 01:01:33,231
Better to avoid the fight.

619
01:01:33,398 --> 01:01:37,485
Stop, imagine
that a guy offers me a candy.

620
01:01:38,111 --> 01:01:40,613
In this case, this is what you do.

621
01:01:41,197 --> 01:01:43,074
You take this position.

622
01:01:43,658 --> 01:01:47,287
The idea is to hit him
in the balls.

623
01:01:47,453 --> 01:01:49,330
Take him by surprise.

624
01:01:49,497 --> 01:01:51,249
Like that and send you.

625
01:01:51,416 --> 01:01:52,834
I send.

626
01:01:53,877 --> 01:01:55,712
Go ahead, start again.

627
01:02:00,633 --> 01:02:01,301
That's it.

628
01:02:02,802 --> 01:02:04,262
It cracks me up!

629
01:02:09,350 --> 01:02:10,602
Get away from there.

630
01:02:12,896 --> 01:02:14,480
Get away from there!

631
01:02:39,339 --> 01:02:40,173
Lay down!

632
01:02:57,649 --> 01:02:59,692
Don't kill me! Don't kill me!

633
01:03:00,193 --> 01:03:01,903
I beg you!

634
01:03:02,528 --> 01:03:03,279
Don't do that!

635
01:03:03,446 --> 01:03:05,782
Don't kill me, I beg you!

636
01:03:22,048 --> 01:03:23,424
The keys to your bike.

637
01:03:45,947 --> 01:03:48,783
California coast

638
01:04:06,509 --> 01:04:09,220
- What do you want?
- I tried to contact you.

639
01:04:09,387 --> 01:04:10,513
I was busy.

640
01:04:10,680 --> 01:04:12,682
There are phones in Mexico.

641
01:04:15,727 --> 01:04:17,520
Bobby came back.

642
01:04:19,022 --> 01:04:19,939
It seems.

643
01:04:20,106 --> 01:04:21,733
I need info.

644
01:04:21,899 --> 01:04:23,526
What is he doing? What does he think?

645
01:04:24,277 --> 01:04:25,695
I don't know where he is.

646
01:04:26,654 --> 01:04:28,114
He will find you.

647
01:04:29,407 --> 01:04:32,243
And then you will do as I tell you.

648
01:04:32,493 --> 01:04:33,786
Understood ?

649
01:04:37,999 --> 01:04:39,292
Listen…

650
01:04:40,835 --> 01:04:42,587
if I deliver Bobby to you,

651
01:04:43,212 --> 01:04:44,630
I become free again.

652
01:04:44,964 --> 01:04:48,134
I won't hear more from you.

653
01:04:49,719 --> 01:04:51,929
I'm waiting for your call, honey.

654
01:05:00,104 --> 01:05:02,315
- When did you come back?
- This morning.

655
01:05:04,609 --> 01:05:05,777
I'm sorry.

656
01:05:05,943 --> 01:05:07,487
I was on my boat.

657
01:05:10,198 --> 01:05:11,657
Who were you talking to?

658
01:05:11,824 --> 01:05:13,326
I was checking in on Kit.

659
01:05:13,493 --> 01:05:15,912
I confided it
so that we can be alone.

660
01:05:17,371 --> 01:05:18,498
How is he?

661
01:05:19,540 --> 01:05:20,750
He's growing up.

662
01:05:27,673 --> 01:05:30,384
You won't guess who called me.

663
01:05:37,934 --> 01:05:39,185
He was in Thailand.

664
01:05:42,855 --> 01:05:44,273
He had to come back.

665
01:05:46,109 --> 01:05:48,361
He wants cash and a passport.

666
01:05:52,949 --> 01:05:55,535
I'm coming tomorrow and we'll see about that.

667
01:06:01,958 --> 01:06:03,584
Let's get out of here.

668
01:06:05,670 --> 01:06:07,964
Let's take the boat...

669
01:06:08,756 --> 01:06:10,424
and disappear.

670
01:06:11,759 --> 01:06:13,302
That would be great.

671
01:08:08,584 --> 01:08:09,877
Are you Bobby Z?

672
01:08:10,336 --> 01:08:13,214
Yes, man, I'm Bobby Z.

673
01:08:14,006 --> 01:08:17,677
Go hard or get out.
Pack it up.

674
01:08:17,969 --> 01:08:20,638
The package.
Do you want some, friend?

675
01:08:49,417 --> 01:08:50,334
Cool bike.

676
01:08:51,335 --> 01:08:52,878
- THANKS.
- I'll take care of it.

677
01:08:57,341 --> 01:08:58,759
Put it at the entrance.

678
01:08:58,926 --> 01:09:00,678
It works, I put it there.

679
01:09:00,845 --> 01:09:02,763
- Have fun.
- THANKS.

680
01:09:09,562 --> 01:09:11,147
Come on, get started!

681
01:09:13,107 --> 01:09:14,275
How are you ?

682
01:09:15,526 --> 01:09:17,361
Bobby Zacharias.

683
01:09:19,572 --> 01:09:21,657
-Bobby Z.
- Just barely.

684
01:09:26,996 --> 01:09:28,706
Hi, Tim, how are you?

685
01:09:30,833 --> 01:09:32,126
You are confusing.

686
01:09:32,293 --> 01:09:33,627
Don't mess around.

687
01:09:33,794 --> 01:09:34,920
I know him.

688
01:09:35,087 --> 01:09:36,756
- How are you?
- Come and talk.

689
01:09:37,715 --> 01:09:38,382
How are you ?

690
01:09:38,549 --> 01:09:39,508
I'm Bobby Z.

691
01:09:39,675 --> 01:09:40,593
Who are you?

692
01:09:40,843 --> 01:09:42,762
Today I am Bobby Z.

693
01:09:43,262 --> 01:09:44,221
Bobby Z.

694
01:09:44,680 --> 01:09:45,681
Okay.

695
01:09:47,058 --> 01:09:48,100
You're Bobby Z.

696
01:09:48,267 --> 01:09:50,269
So, if you're Bobby Z,

697
01:09:50,436 --> 01:09:51,395
I want the watch.

698
01:09:55,524 --> 01:09:56,734
The watch.

699
01:10:01,906 --> 01:10:03,074
It's good.

700
01:10:04,533 --> 01:10:06,077
Nice to see you, Bobby.

701
01:10:06,327 --> 01:10:07,828
Really nice.

702
01:10:08,788 --> 01:10:09,622
Is it real?

703
01:10:10,706 --> 01:10:12,291
Have fun.

704
01:10:56,544 --> 01:10:57,795
Where is Kit?

705
01:10:59,296 --> 01:11:00,714
At your place.

706
01:11:02,133 --> 01:11:03,384
He's fine.

707
01:11:05,594 --> 01:11:06,720
Who are you?

708
01:11:09,849 --> 01:11:11,058
Do you know since when?

709
01:11:11,434 --> 01:11:14,103
A woman knows
who she makes love to.

710
01:11:15,980 --> 01:11:17,273
I had to be cornered.

711
01:11:18,858 --> 01:11:19,692
I almost did.

712
01:11:21,652 --> 01:11:23,112
But you defended Kit.

713
01:11:23,654 --> 01:11:24,822
And you fuck well.

714
01:11:26,490 --> 01:11:27,700
Better than Bobby?

715
01:11:34,623 --> 01:11:35,958
He is dead.

716
01:11:38,752 --> 01:11:40,129
Heart attack.

717
01:11:41,380 --> 01:11:42,381
Sorry.

718
01:11:45,301 --> 01:11:46,552
No need.

719
01:11:47,136 --> 01:11:48,804
L only thought of himself.

720
01:11:53,976 --> 01:11:55,227
I'm Tim Kearney.

721
01:11:59,523 --> 01:12:00,733
All right ?

722
01:12:02,026 --> 01:12:03,360
Bobby Z!

723
01:12:04,904 --> 01:12:06,405
Yes, it's me.

724
01:12:06,947 --> 01:12:08,365
Apparently you were...

725
01:12:09,700 --> 01:12:10,576
in Thailand.

726
01:12:10,826 --> 01:12:11,702
I was there.

727
01:12:12,369 --> 01:12:13,704
Cool.

728
01:12:18,542 --> 01:12:20,336
What hooked you?

729
01:12:22,087 --> 01:12:23,214
In Thailand?

730
01:12:24,673 --> 01:12:25,466
The Thais.

731
01:12:35,935 --> 01:12:37,102
Where is Monk?

732
01:12:37,269 --> 01:12:38,687
Up.

733
01:12:39,271 --> 01:12:40,814
He has a boat.

734
01:12:41,440 --> 01:12:42,483
Is he big?

735
01:12:42,650 --> 01:12:45,110
He sells super weed...

736
01:12:46,028 --> 01:12:51,200
He fucked Huertero and put this on me
on my back, I have to talk to him.

737
01:12:51,367 --> 01:12:52,660
Not a good idea.

738
01:12:54,245 --> 01:12:55,287
He won't believe me?

739
01:12:55,454 --> 01:12:57,414
He's not high enough yet.

740
01:13:09,927 --> 01:13:11,136
What do you want ?

741
01:13:12,680 --> 01:13:15,182
Isn't that Boom Boom's bike?

742
01:13:17,768 --> 01:13:19,019
Damn!

743
01:13:20,229 --> 01:13:20,896
Is Kearney there?

744
01:13:21,063 --> 01:13:23,816
Very easy, now is not the time.

745
01:13:24,108 --> 01:13:26,068
I told you he was there.

746
01:13:26,569 --> 01:13:28,737
It's up to you to act carefully, right?

747
01:13:29,071 --> 01:13:31,407
Don't end up like your brother Mad Dog.

748
01:13:31,657 --> 01:13:34,577
Thank you for your concern,
Mr. Agent.

749
01:13:34,994 --> 01:13:38,455
But Kearney won't cut me
throat with plaque.

750
01:13:40,833 --> 01:13:43,836
Your young colleague
blew his head off.

751
01:13:44,003 --> 01:13:45,129
- You know.
- Yes.

752
01:13:45,504 --> 01:13:46,463
It's awful.

753
01:13:47,256 --> 01:13:49,049
To get rid of you

754
01:13:49,466 --> 01:13:52,136
witnesses.
No sense of honor.

755
01:13:52,886 --> 01:13:54,221
No loyalty.

756
01:13:55,264 --> 01:13:56,640
Dirty cop.

757
01:13:57,057 --> 01:13:58,017
Who pays you?

758
01:13:59,101 --> 01:14:01,395
You have a vivid imagination.

759
01:14:02,271 --> 01:14:05,065
When I'm done with Kearney,

760
01:14:07,568 --> 01:14:08,861
I will take care of you.

761
01:14:09,820 --> 01:14:11,238
Don't worry.

762
01:14:11,864 --> 01:14:14,283
I look forward to seeing you.

763
01:14:23,375 --> 01:14:25,044
Who is this asshole?

764
01:14:28,839 --> 01:14:30,966
A clown who thinks he's Bobby.

765
01:14:34,345 --> 01:14:36,805
Everything Z hates.

766
01:14:39,975 --> 01:14:40,684
He is dead.

767
01:14:45,522 --> 01:14:46,607
Ah good ?

768
01:14:53,614 --> 01:14:54,698
It's cool.

769
01:15:05,209 --> 01:15:07,044
What do we do with this double?

770
01:15:09,338 --> 01:15:10,005
Nothing.

771
01:15:12,549 --> 01:15:14,385
We'll be gone before the fight.

772
01:15:44,081 --> 01:15:45,249
So, Monk?

773
01:15:45,666 --> 01:15:49,086
It's settled.
I'm going to the beach to see Kit.

774
01:15:56,927 --> 01:16:00,681
Tell Huertero it's a
framed and Bobby is dead.

775
01:16:01,056 --> 01:16:04,059
He won't believe me.
Too much blood has been spilled.

776
01:16:04,226 --> 01:16:07,688
In addition,
I have the DEA and the bikers on my ass,

777
01:16:07,855 --> 01:16:09,398
not to mention Monk.

778
01:16:09,565 --> 01:16:11,650
I have to leave this country.

779
01:16:11,817 --> 01:16:13,193
How are you going to do it?

780
01:16:13,819 --> 01:16:18,115
Z's enemies, his problems,
I need his money.

781
01:16:21,785 --> 01:16:22,786
The great Bobby Z.

782
01:16:24,121 --> 01:16:24,830
The legend.

783
01:16:25,205 --> 01:16:26,206
Between.

784
01:16:31,211 --> 01:16:31,879
Your son?

785
01:16:36,341 --> 01:16:37,009
No.

786
01:16:40,846 --> 01:16:43,432
You thought you'd take my money
and shoot you?

787
01:16:43,891 --> 01:16:45,684
You and your friend Monk?

788
01:16:46,435 --> 01:16:50,814
Let's go get your money
at the marina, he's on board!

789
01:16:50,981 --> 01:16:51,607
Shut up.

790
01:16:52,399 --> 01:16:53,609
Don't be a joke.

791
01:16:53,859 --> 01:16:55,694
You stole from me, destroyed my daughter!

792
01:16:55,861 --> 01:16:57,404
You're trash.

793
01:17:00,282 --> 01:17:04,161
You treated her like a whore
and you threw it away.

794
01:17:07,080 --> 01:17:09,500
She committed suicide after that.

795
01:17:12,211 --> 01:17:12,753
Nico!

796
01:17:14,922 --> 01:17:15,881
Shut up !

797
01:17:16,757 --> 01:17:17,925
A kid for a kid.

798
01:17:18,425 --> 01:17:19,343
Not my kid.

799
01:17:19,676 --> 01:17:21,929
Yes, I am!

800
01:17:22,179 --> 01:17:24,556
- Not my kid!
- You don't deserve it!

801
01:17:25,557 --> 01:17:26,225
Nico!

802
01:17:26,934 --> 01:17:30,187
No no, don't do that!

803
01:17:30,938 --> 01:17:32,564
It's your grandson!

804
01:17:33,649 --> 01:17:34,399
Look at him!

805
01:17:34,900 --> 01:17:36,151
Look at him!

806
01:17:36,610 --> 01:17:38,904
Look at his eyes! His skin!

807
01:17:39,071 --> 01:17:40,906
It's Angelica!

808
01:17:41,824 --> 01:17:46,245
She was pregnant!
His fear of you made him run away!

809
01:17:46,495 --> 01:17:48,330
To have this child.

810
01:17:48,497 --> 01:17:51,208
Olivia was too crazy
to take it.

811
01:17:51,375 --> 01:17:53,335
And the poor thing came to me.

812
01:17:53,502 --> 01:17:56,255
As soon as I could,
I let him go

813
01:17:56,421 --> 01:17:58,799
so that it doesn't end
like his mother!

814
01:18:01,301 --> 01:18:02,469
My grandson?

815
01:18:16,024 --> 01:18:18,777
Nico, take him in the car.

816
01:18:22,614 --> 01:18:24,658
Wait, wait.

817
01:18:25,242 --> 01:18:28,203
Let him go
or I'll kill you all.

818
01:20:16,228 --> 01:20:17,270
The great Bobby Z.

819
01:20:18,605 --> 01:20:19,272
The legend.

820
01:21:34,848 --> 01:21:37,726
Where were you?
I'm going crazy here.

821
01:21:37,893 --> 01:21:40,395
- I was busy.
- Busy ?

822
01:21:40,937 --> 01:21:44,566
I'm stuck in this hole
where there is only Burger King.

823
01:21:44,900 --> 01:21:46,401
I am vegetarian.

824
01:21:46,943 --> 01:21:48,487
Relax, Bobby.

825
01:21:48,653 --> 01:21:49,946
Relax?

826
01:21:50,113 --> 01:21:52,157
There's not even cable here!

827
01:21:52,324 --> 01:21:55,535
Sorry for these inconveniences,
Mr. Zacharias,

828
01:21:55,702 --> 01:21:57,537
but I was busy.

829
01:21:57,704 --> 01:21:59,998
Dealing with the cops, Monk.

830
01:22:00,499 --> 01:22:04,628
Tim Kearney sows corpses
do you want some here it is.

831
01:22:04,878 --> 01:22:08,173
Bikers destroy everything,
not to mention the Huertero guys.

832
01:22:08,673 --> 01:22:12,260
I don't care about the inconveniences,
of Huertero,

833
01:22:12,427 --> 01:22:14,471
of Monk, cops or bikers.

834
01:22:14,638 --> 01:22:18,517
I just want them to believe me
dead and it's not won.

835
01:22:19,101 --> 01:22:20,435
Do you want your money?

836
01:22:20,894 --> 01:22:22,687
A little bit that I want it.

837
01:22:22,854 --> 01:22:24,356
You will have it.

838
01:22:25,023 --> 01:22:27,567
When you show me
my corpse.

839
01:22:27,734 --> 01:22:29,402
I work there.

840
01:22:29,694 --> 01:22:31,279
You work there...

841
01:22:31,446 --> 01:22:34,616
It was enough for you
to kill Kearney on the border.

842
01:22:34,783 --> 01:22:37,452
I had it in sight
but he stumbled.

843
01:22:37,911 --> 01:22:39,996
You have to tell me he's dead.

844
01:22:45,961 --> 01:22:48,505
Monk's girlfriend
take care of it tonight.

845
01:22:50,382 --> 01:22:51,383
No joke.

846
01:22:52,008 --> 01:22:52,968
No joke.

847
01:22:53,510 --> 01:22:57,013
She leaves with Monk in the morning,
if you want to settle this account.

848
01:23:00,976 --> 01:23:02,185
You have a son.

849
01:23:04,271 --> 01:23:06,064
No joke.

850
01:23:06,940 --> 01:23:07,691
With whom ?

851
01:23:07,983 --> 01:23:08,900
Are you interested?

852
01:23:11,528 --> 01:23:12,571
Not really.

853
01:23:27,711 --> 01:23:28,837
Happy birthday.

854
01:24:48,667 --> 01:24:50,752
- It's early.
- I'm worried.

855
01:24:51,044 --> 01:24:52,504
No, you're impatient.

856
01:24:52,963 --> 01:24:55,882
The worry would involve
that you are anxious.

857
01:24:56,049 --> 01:24:57,133
I am.

858
01:24:57,550 --> 01:24:58,510
For what ?

859
01:24:59,177 --> 01:25:02,722
I have lots of money
and Huertero won't find us.

860
01:25:03,181 --> 01:25:04,516
He is dead.

861
01:25:07,310 --> 01:25:08,812
Getting better and better.

862
01:25:10,563 --> 01:25:13,191
If Huertero and Bobby are dead,
why run?

863
01:25:17,988 --> 01:25:18,738
You're not leaving.

864
01:25:21,283 --> 01:25:23,451
We are leaving.
Now get out.

865
01:25:27,163 --> 01:25:28,331
Stop, man!

866
01:25:30,417 --> 01:25:31,668
Leave me the money.

867
01:25:32,585 --> 01:25:34,421
I worked hard to steal it.

868
01:25:44,597 --> 01:25:46,891
Are you going to let me go?

869
01:25:49,227 --> 01:25:50,395
I have everything.

870
01:25:52,564 --> 01:25:53,898
You're nothing like Bobby Z.

871
01:25:55,191 --> 01:25:56,568
Really nothing.

872
01:26:01,573 --> 01:26:02,741
Be nice to it.

873
01:26:03,783 --> 01:26:05,076
Don't worry.

874
01:26:06,036 --> 01:26:07,329
I'm talking about the boat.

875
01:26:15,962 --> 01:26:17,339
What are you doing ?

876
01:26:17,547 --> 01:26:19,007
I am reinstated.

877
01:26:19,632 --> 01:26:20,383
Kearney!

878
01:26:21,634 --> 01:26:23,136
Come down.
No, get off!

879
01:26:23,303 --> 01:26:25,305
- And you ?
- I'll come back.

880
01:26:42,364 --> 01:26:43,114
Drop me off!

881
01:26:44,699 --> 01:26:45,533
Drop me off!

882
01:26:46,117 --> 01:26:47,494
Get it, I'm coming!

883
01:27:04,052 --> 01:27:05,261
Don't move, Kearney!

884
01:27:05,428 --> 01:27:06,721
I'm Bobby Z.

885
01:27:10,517 --> 01:27:12,560
I have nothing against you.

886
01:27:14,187 --> 01:27:15,105
I'm Bobby Z.

887
01:27:15,271 --> 01:27:18,108
You're not Bobby Z,
You're Kearney, stupid.

888
01:27:18,566 --> 01:27:21,111
- Put your gun down.
- Shut up !

889
01:27:38,086 --> 01:27:39,712
We can fix this.

890
01:27:40,797 --> 01:27:42,132
The bitch lied to me.

891
01:27:42,549 --> 01:27:43,466
Got it.

892
01:27:43,925 --> 01:27:45,301
You want Kearney.

893
01:27:48,012 --> 01:27:50,849
He is there,
in the car with Grusza.

894
01:27:51,224 --> 01:27:51,933
Kearney!

895
01:27:52,100 --> 01:27:55,145
- What did he say?
- That he’s you, damn it!

896
01:27:55,395 --> 01:27:56,729
Get out of the car!

897
01:27:57,063 --> 01:27:57,897
Hi, Tim!

898
01:27:58,273 --> 01:27:59,524
There's someone.

899
01:28:01,109 --> 01:28:02,610
He's your friend.

900
01:28:03,069 --> 01:28:05,029
Get out of there, you two!

901
01:28:05,864 --> 01:28:06,865
Sorry, Tim!

902
01:28:07,115 --> 01:28:10,160
- What do we do?
- Get out but stay cool.

903
01:28:10,994 --> 01:28:12,203
Stay cool.

904
01:28:15,248 --> 01:28:15,957
And shit!

905
01:28:20,378 --> 01:28:22,380
- It's Kearney!
- Wait !

906
01:28:22,755 --> 01:28:25,216
- Kill him!
- It's Tim Kearney!

907
01:28:25,383 --> 01:28:28,470
- It's Kearney!
- I'm Bobby Z!

908
01:28:28,803 --> 01:28:29,596
Kill him!

909
01:28:29,804 --> 01:28:30,555
I'm Bobby Z!

910
01:28:30,763 --> 01:28:33,850
Nice try, Tim!
Kill this liar!

911
01:28:34,100 --> 01:28:35,268
I am me!

912
01:28:35,685 --> 01:28:37,896
My favorite color is yellow.

913
01:28:38,271 --> 01:28:40,190
I hate football!

914
01:28:40,815 --> 01:28:43,818
- Shut up!
- I am the legend!

915
01:28:45,069 --> 01:28:45,987
Dad !

916
01:28:47,447 --> 01:28:48,531
Dad !

917
01:28:50,617 --> 01:28:51,618
Jump!

918
01:28:52,619 --> 01:28:54,996
- Son!
- Kill him!

919
01:28:56,331 --> 01:28:57,332
Kill him!

920
01:28:57,665 --> 01:28:59,250
Morons! Kill him!

921
01:29:00,376 --> 01:29:01,961
Jump! Go ahead!

922
01:29:02,420 --> 01:29:03,838
Kearney doesn't have any kids.

923
01:29:04,797 --> 01:29:05,715
He doesn't!

924
01:29:11,262 --> 01:29:13,473
Stop, I'm a federal agent!

925
01:29:29,489 --> 01:29:31,074
Beaten by a loser.

926
01:29:46,297 --> 01:29:48,132
Jump, quickly!

927
01:29:50,718 --> 01:29:51,844
Jump, dad!

928
01:29:54,973 --> 01:29:56,266
Here we go!

929
01:29:57,016 --> 01:29:57,809
Jump, quickly!

930
01:30:52,530 --> 01:30:54,490
This is how Tim Kearney,

931
01:30:55,366 --> 01:30:58,161
the repeat offender loser from Palmdale,

932
01:30:58,995 --> 01:31:01,998
arrived here
and became Bobby Z.

933
01:31:02,874 --> 01:31:05,793
I know, it's okay, let me go.

934
01:31:05,960 --> 01:31:09,797
It's not Poseidon
and it's not Neptune.

935
01:31:10,048 --> 01:31:12,050
But I will tell you:

936
01:31:12,258 --> 01:31:15,553
he has the boat, he has the girl

937
01:31:15,720 --> 01:31:18,806
and he has a big bag full of money.

938
01:31:18,973 --> 01:31:21,768
And by us, on this coast,

939
01:31:21,934 --> 01:31:22,977
we call it…

940
01:31:24,228 --> 01:31:25,605
a legend.

941
01:36:56,018 --> 01:36:57,979
Subtitles: Alain Delalande

942
01:36:58,145 --> 01:37:00,022
Subtitles: C.M.C.


